|
With the restablishment of Estonia’s de facto independence came the de facto restablishment of its citizenry.
|
Amb la reinstauració de la independència de facto d’Estònia es va aconseguir la reinstauració de la seva ciutadania de facto.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
From adultery to de facto couples
|
De l’adulteri a les parelles de fet
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Russia is now a de facto strategic adversary.
|
Rússia és ara un adversari estratègic de facto.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
De facto annexation of Catalonia to the French Empire.
|
Annexió de fet de Catalunya a l’Imperi francès.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Remove legal and de facto restrictions on political activities
|
Eliminar les restriccions legals i de facto a les activitats polítiques.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Japanese is a de facto official language in Japan.
|
El japonès és una llengua oficial de facto de l’Estat japonès.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
- The guardians, curators or de facto guardians of the adopted.
|
- Els tutors, curadors o guardadors de fet de l’adoptat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
News Russia sends troops to de facto Moscow’s dependencies Donbass republics
|
Rússia desplega tropes a les dues repúbliques del Donbàs, dependències de facto del Kremlin
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The rulers were warriors and administrators and de facto independent rulers.
|
Els governants eren guerrers i administradors i de fet governants independents.
|
|
Font: wikimedia
|
|
It becomes de facto the conductor element of the expected invention
|
De fet, es torna l’element conductor de la invenció esperada.
|
|
Font: MaCoCu
|